Translation of "you 've killed" in Italian


How to use "you 've killed" in sentences:

Once you've killed four, it's easy to make it five.
Chi ne ha uccisi quattro fa presto a fare cinque.
I bet you've killed lots of people.
Scommetto che hai ucciso un sacco di gente.
The man from the moon, but I think you've killed him already.
L'uomo della luna, ma mi sa che l'hai ucciso.
You Klingon bastard, you've killed my son.
Klingon bastardi, avete ucciso mio figlio.
Nothing's the same after you've killed someone.
Le cose cambiano dopo avere ucciso qualcuno.
When you've killed for us in the past... we've always been satisfied.
Quando hai ucciso per noi, siamo sempre rimasti soddisfatti.
What about the people you've killed?
E quelli che hai ucciso tu?
For instance... after you've killed Norrington's men.
Per esempio... dopo aver ucciso gli uomini di Norrington.
You've killed me an insignificant man.
Hai ucciso me un uomo insignificante.
You've killed us and now we're dead.
Ci hai ucciso e ora siamo morti.
After you've killed him, dispose of the body discreetly.
Dopo che l'avrai ucciso, liberati del corpo con discrezione.
You know, brother, by my count, you've killed more of them than they've killed of you.
Sai, fratello, secondo i miei calcoli, voi ne avete uccisi piu' di quanti ne abbiano uccisi loro.
So I guess you've killed a lot of people.
Quindi... immagino avrai ucciso molte persone.
This is a list of everyone you've killed.
Questa e' una lista di tutte le persone che ha fatto ammazzare.
You know, the Qur'an says that if you kill an innocent person, it's as if you've killed all mankind?
Tu sai che il Corano dice, che se uccidi una persona innocente, e' come se uccidessi tutta l'umanita'?
Go home and tell them that you've killed me off.
Vai a casa e di' loro che mi hai ucciso.
You've killed a lot of dangerous men, Malone.
Hai ucciso un sacco di uomini pericolosi, Malone.
I'm told you've killed about 600 people.
Mi dicono che hai ucciso circa 600 persone.
Is that the first man you've killed?
E' il primo uomo che uccidi?
It's not like you've killed every guy you've faced.
Non hai mica ucciso ogni uomo che hai affrontato.
As you may well know, your list of enemies extends well beyond the gangs you've killed.
Come ben sa, la sua lista di nemici va ben oltre le bande che ha ucciso.
So, everyone you've killed has been an enemy to the cause.
Quindi, tutti quelli che hai ucciso, erano nemici della causa.
But now you've killed, and you've become everything you didn't want to be, and it's my fault.
Ma ormai sei un assassino... e sei diventato la persona che non saresti mai voluto diventare... ed è colpa mia.
Do you ever think about who you've killed?
Ci pensi mai alle persone che hai ucciso?
And instead, you've killed them both.
E invece le hai uccise entrambe.
Because God knows you've killed plenty of them.
Perche' solo Dio sa quanti ne hai uccisi, di quelli.
You've recruited for him, you've killed for him.
Hai reclutato per lui... Hai ucciso per lui.
You've killed I don't know how many people.
Hai ucciso... non so quante persone!
You've killed, but torture is different.
Hai gia' ucciso, ma... torturare qualcuno e' un'altra cosa.
Oh, my God, you've killed us all.
Oh, mio Dio, ci hai condannati tutti.
You've killed more people as an afterthought.
Tu hai ucciso un sacco di gente solo per un ripensamento.
And, unfortunately for you, so do all the people you've killed who are waiting for you in hell.
E purtroppo per te... lo sanno anche quelli che hai ucciso e che ti stanno aspettando all'Inferno.
Hey, maybe you've killed people before.
Ehi, ma forse hai già ucciso qualcuno.
You say that, yet... you've killed lots of people, haven't you?
Dici cosi', ma... Non hai ucciso anche tu molte persone?
You've killed Donnie, you've killed Molly.
Avete ucciso Donnie, avete ucciso Molly.
The friends you've failed, the people you've killed, they have no place in this.
Gli amici che hai deluso, le persone che hai ucciso, non c'entrano in tutto questo. Non arrenderti.
We know that you love her, that you've killed for her.
Sappiamo che l'ami, che hai ucciso per lei.
I don't care...if you've killed a hundred men... he is your son!
Non mi interessa... se hai ucciso 100 uomini. Quello e' tuo figlio!
But you've killed, you should give yourself in
Ma tu hai ucciso, dovresti costituirti.
No, you're not a real New Yorker until you've killed a cockroach with your bare hands.
No, non sei un vero newyorchese fino a quando non hai ucciso uno scarafaggio a mani nude.
In the Iron Islands, you're not a man until you've killed your first enemy.
Nelle Isole di Ferro non sei un uomo finche' non uccidi il tuo primo nemico.
So that's three people you've killed.
Quindi sono tre le persone che hai ucciso, finora.
1.9276230335236s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?